قواعدُ كيسنجر في الدولةِ والدبلوماسيةِ والأزماتِ
تأليف هنري كيسنجر
ترجمة : ياسر عامر و أحمد زاهد
يغوص كتاب "قواعد كيسنجر في الدولة والدبلوماسية والأزمات" في عقلية هنري كيسنجر، أحد أبرز مهندسي السياسة الخارجية في القرن العشرين. يقدم الكتاب بأسلوب مباشر المبادئ التي شكلت رؤية كيسنجر للعلاقات الدولية، من خلال فصول تركز على جوانب حيوية.
يناقش الفصل الأول مفهوم "الدولة" ودورها في تحديد السياسات الخارجية وتأثيرها في الساحة الدولية. يتبعه فصل عن "الشؤون الخارجية"، مسلطًا الضوء على إدارة الأزمات الدولية وتحقيق التوازن بين المصالح الوطنية والأمن العالمي.يتناول الكتاب "الصراع النووي الأمريكي الإيراني"، ويقدم تحليلات لكيفية تجنب الحرب النووية عبر الدبلوماسية. كما يستعرض التحولات السياسية بين "اليسار القديم واليمين الجديد" وتأثيرها على السياسة الأمريكية.
في فصل "تحول القوى"، يوضح الكتاب كيفية حفاظ الدول الكبرى على نفوذها في عالم متغير. كما يناقش "حوار مع كيسنجر" أفكاره حول الأحداث الجارية، ويكشف عن تأثير "البنية الداخلية" على السياسة الخارجية.
يختتم الكتاب ببيان حول "التعاون بين الولايات المتحدة والمملكة العربية السعودية"، موفرًا نظرة على التحالفات الاستراتيجية في أوقات الأزمات. يُعد الكتاب دليلًا لفهم فنون الدبلوماسية وإدارة الأزمات كما يراها كيسنجر، مما يجعله إضافة قيمة للمهتمين بالشؤون الدولية.
هنري كيسنجر
، مهندس الدبلوماسية الأمريكية، وُلد عام 1923 في ألمانيا وهاجر إلى الولايات المتحدة هربًا من النازيين. شغل منصب مستشار الأمن القومي ووزير الخارجية الأمريكية، وقاد دفة السياسة الخارجية خلال فترة حرب فيتنام والانفتاح على الصين. بفضل استراتيجياته الجريئة، حاز على جائزة نوبل للسلام عام 1973، لكنه ظل شخصية مثيرة للجدل بسبب دوره في قضايا الحرب والسلام. يُعد كيسنجر رمزًا للبراجماتية السياسية ومهندسًا لعقود من العلاقات الدولية.
المترجمان :
ياسر عامر
عراقي من مواليد سوريا ١٩٩٧. تخرج الأول على قسم اللغة الإنگليزية كلية الآداب جامعة الكوفة ٢٠٢٣ للدراسة المسائية. عضو جمعية المترجمين العراقيين. ومترجم ومحرر في نادي الأدب الحديث، وعمل سابقَا كمترجم شفوي في المدارس الأجنبية في العراق كمدرسة Dar Al Zahra، فضلاً عن كونهِ طالبًا للماجستير في دراسة الأدب الإنگليزي في جامعة الكوفة كلية التربية المختلطة.
أحمد زاهد
من مواليد ٢٠٠٠ ولد في النجف، تخرج من جامعة الكوفة كلية الآداب قسم اللغة الإنگليزية بمعدل امتياز لسنة ٢٠٢٣، عضو جمعية المترجمين العراقيين، عمل كمترجم شفوي بشكل تطوعي في المخيمات الطبية لمنظمات خيرية عالمية، ويعمل حاليا كمترجم فوري وتحريري، فضلاً عن كونهِ طالبًا للماجستير في دراسة اللسانيات في جامعة الكوفة كلية الآداب